Publicidade
Obrigado. Muito obrigado a todos. Muito, muito obrigado. Vice-presidente Vance. Presidente Johnson. Senador Thune. Chefe de Justiça Roberts. Juízes da Suprema Corte dos Estados Unidos. Presidente Clinton, presidente Bush, presidente Obama, presidente Biden, vice-presidente Harris, e meus compatriotas, a era de ouro da América começa agora.
A partir de hoje, nosso país florescerá e será respeitado novamente em todo o mundo. Seremos a inveja de todas as nações, e não permitiremos mais que se aproveitem de nós. Durante todos os dias da administração Trump, colocarei a América em primeiro lugar de forma muito simples.
Nossa soberania será recuperada. Nossa segurança será restaurada. As balanças da justiça serão reequilibradas. A transformação viciada, violenta e injusta do Departamento de Justiça e do nosso governo como armas terminará. E nossa prioridade máxima será criar uma nação que seja orgulhosa, próspera e livre. A América em breve será maior, mais forte e muito mais excepcional do que nunca.
Retorno à presidência confiante e otimista de que estamos no início de uma emocionante nova era de sucesso nacional. Uma onda de mudança está varrendo o país, a luz do sol está inundando o mundo inteiro, e a América tem a chance de aproveitar essa oportunidade como nunca antes. Mas primeiro, devemos ser honestos sobre os desafios que enfrentamos. Embora sejam abundantes, eles serão aniquilados por esse grande impulso que o mundo está agora testemunhando nos Estados Unidos da América.
Enquanto nos reunimos hoje, nosso governo enfrenta uma crise de confiança. Por muitos anos, um establishment radical e corrupto extraiu poder e riqueza de nossos cidadãos, enquanto os pilares de nossa sociedade estão quebrados e aparentemente em completa desordem. Agora temos um governo que não consegue gerenciar nem mesmo uma crise simples em casa, enquanto, ao mesmo tempo, tropeça em um catálogo contínuo de eventos catastróficos no exterior. Ele falha em proteger nossos magníficos cidadãos americanos que obedecem à lei, mas oferece santuário e proteção a criminosos perigosos, muitos dos quais vieram de prisões e instituições mentais que entraram ilegalmente em nosso país de todo o mundo.
Temos um governo que deu financiamento ilimitado à defesa de fronteiras estrangeiras, mas se recusa a defender as fronteiras americanas ou, mais importante, seu próprio povo. Nosso país não consegue mais fornecer serviços básicos em tempos de emergência, como foi recentemente mostrado pelas pessoas maravilhosas da Carolina do Norte, que foram tratadas tão mal. E outros estados que ainda estão sofrendo devido a um furacão que ocorreu há muitos meses.
Continua depois da publicidade
Ou mais recentemente, Los Angeles, onde estamos vendo incêndios ainda tragicamente queimando. De semanas atrás, sem sequer um símbolo de defesa, eles estão devastando casas e comunidades, afetando até alguns dos indivíduos mais ricos e poderosos de nosso país, alguns dos quais estão aqui agora. Eles não têm mais um lar. Isso é interessante.
Mas não podemos deixar isso acontecer. Todos estão incapazes de fazer algo a respeito. Isso vai mudar. Temos um sistema de saúde pública que não ajuda em tempos de desastre, e ainda assim mais dinheiro é gasto nele do que em qualquer país em qualquer lugar do mundo. E temos um sistema educacional que ensina nossas crianças a se envergonharem de si mesmas em muitos casos, a odiarem nosso país, apesar do amor que tentamos tão desesperadamente proporcionar a elas. Tudo isso mudará a partir de hoje, e mudará muito rapidamente.
Minha recente eleição é um mandato para reverter completa e totalmente uma horrível traição e todas essas muitas traições que ocorreram, e para devolver ao povo sua fé, sua riqueza, sua democracia e, de fato, sua liberdade. A partir deste momento, o declínio da América acabou.
Continua depois da publicidade
Nossas liberdades e o glorioso destino de nossa nação não serão mais negados. E imediatamente restauraremos a integridade, a competência e a lealdade do governo da América.
Nos últimos oito anos, fui testado e desafiado mais do que qualquer presidente em nossa história de 250 anos. E aprendi muito ao longo do caminho. A jornada para recuperar nossa República não tem sido fácil, isso eu posso lhe dizer. Aqueles que desejam parar nossa causa tentaram tirar minha liberdade e, de fato, tirar minha vida.
Há apenas alguns meses, naquele belo campo da Pensilvânia, uma bala de um assassino atravessou minha orelha. Mas eu senti então, e acredito ainda mais agora, que minha vida foi salva por uma razão. Fui salvo por Deus para fazer a América grande novamente.
Continua depois da publicidade
Obrigado. Muito obrigado.
É por isso que, a cada dia, sob nossa administração de patriotas americanos, estaremos trabalhando para enfrentar cada crise com dignidade, poder e força. Agiremos com propósito e rapidez para trazer de volta a esperança, a prosperidade, a segurança e a paz para cidadãos de todas as raças, religiões, cores e credos. Para os cidadãos americanos, 20 de janeiro de 2025 é o Dia da Libertação.
Espero que nossa recente eleição presidencial seja lembrada como a maior e mais consequente eleição na história de nosso país. Como nossa vitória mostrou, toda a nação está rapidamente se unindo em torno de nossa agenda, com aumentos dramáticos no apoio de praticamente todos os elementos de nossa sociedade: jovens e idosos, homens e mulheres, afro-americanos, hispano-americanos, asiático-americanos, urbanos, suburbanos, rurais e, muito importante, tivemos uma vitória poderosa em todos os sete estados-chave, e o voto popular que ganhamos por milhões de pessoas.
Continua depois da publicidade
Às comunidades negra e hispânica, quero agradecer pelo imenso fluxo de amor e confiança que vocês me mostraram com seu voto. Estabelecemos recordes e eu não vou esquecer disso. Ouvi suas vozes na campanha e estou ansioso para trabalhar com vocês nos próximos anos. Hoje é o Dia de Martin Luther King e, em sua honra, isso será uma grande honra. Mas em sua homenagem, nos esforçaremos juntos para tornar seu sonho uma realidade. Faremos seu sonho se tornar realidade.
A unidade nacional está agora retornando à América, e a confiança e o orgulho estão subindo como nunca antes. Em tudo o que fazemos, minha administração será inspirada por uma forte busca pela excelência e sucesso implacável. Não esqueceremos nosso país, não esqueceremos nossa constituição e não esqueceremos nosso Deus. Não podemos fazer isso.
Hoje, assinarei uma série de ordens executivas históricas. Com essas ações, começaremos a completa restauração da América e a revolução do bom senso. Tudo se resume ao bom senso.
Continua depois da publicidade
Primeiro, declararei uma emergência nacional em nossa fronteira sul. Toda entrada ilegal será imediatamente interrompida e começaremos o processo de devolver milhões e milhões de estrangeiros criminosos para os lugares de onde vieram. Restabeleceremos minha política de Permanecer no México. Vou acabar com a prática de captura e liberação. E enviarei tropas para a fronteira sul para repelir a desastrosa invasão de nosso país.
Sob as ordens que assinei hoje, também designaremos os cartéis como organizações terroristas estrangeiras. E ao invocar a Lei dos Inimigos Estrangeiros de 1798, direcionarei nosso governo a usar o poder pleno e imenso da aplicação da lei federal e estadual para eliminar a presença de todas as redes criminosas de gangues estrangeiras, trazendo crimes devastadores para o solo dos EUA, incluindo nossas cidades e centros urbanos.
Como comandante em chefe, não tenho responsabilidade maior do que defender nosso país contra ameaças e invasões, e é exatamente isso que vou fazer. Faremos isso em um nível que ninguém jamais viu antes. A seguir, direi a todos os membros do meu gabinete para mobilizarem os vastos poderes à sua disposição para derrotar o que foi uma inflação recorde e rapidamente reduzir custos e preços. A crise da inflação foi causada por gastos excessivos massivos e aumento dos preços da energia. É por isso que hoje também declararei uma emergência energética nacional. Vamos perfurar, baby, perfurar.
A América será novamente uma nação de manufatura, e temos algo que nenhuma outra nação de manufatura jamais terá: a maior quantidade de petróleo e gás de qualquer país na Terra, e vamos usá-lo. Vamos usá-lo.
Vamos reduzir os preços, encher nossas reservas estratégicas novamente, até o topo, e exportar energia americana por todo o mundo.
Seremos uma nação rica novamente, e é esse ouro líquido sob nossos pés que ajudará a fazer isso. Com minhas ações hoje, vamos acabar com o Green New Deal e revogar o mandato de veículos elétricos, salvando nossa indústria automotiva e mantendo minha sagrada promessa aos nossos grandes trabalhadores automotivos americanos.
Em outras palavras, você poderá comprar o carro de sua escolha. Vamos construir automóveis na América novamente a uma taxa que ninguém poderia ter sonhado possível há apenas alguns anos. E agradeço aos trabalhadores automotivos de nossa nação pelo seu inspirador voto de confiança. Fomos tremendamente bem com seu voto.
Começarei imediatamente a reformar nosso sistema comercial para proteger trabalhadores e famílias americanas. Em vez de tributar nossos cidadãos para enriquecer outros países, vamos tarifar e tributar países estrangeiros para enriquecer nossos cidadãos. Para esse fim, estamos estabelecendo o Serviço de Receita Externa, para coletar todas as tarifas, impostos e receitas. Serão quantias massivas de dinheiro entrando em nosso tesouro, vindas de fontes estrangeiras.
O sonho americano em breve estará de volta e prosperando como nunca antes. Para restaurar a competência e a eficácia de nosso governo federal, minha administração estabelecerá o novo Departamento de Eficiência Governamental.
Após anos e anos de esforços federais ilegais e inconstitucionais para restringir a livre expressão, também assinarei uma ordem executiva para parar imediatamente toda a censura governamental e trazer de volta a liberdade de expressão para a América.
Nunca mais o imenso poder do estado será usado como arma para perseguir opositores políticos, algo que eu sei um pouco sobre. Não permitiremos que isso aconteça. Não acontecerá novamente. Sob minha liderança, restauraremos a justiça justa, igual e imparcial sob a regra da lei constitucional. E vamos trazer a lei e a ordem de volta às nossas cidades.
Nesta semana, também encerrará a política governamental de tentar socialmente moldar raça e gênero em todos os aspectos da vida pública e privada. Vamos forjar uma sociedade que seja cega à cor e baseada no mérito. A partir de hoje, será a política oficial do governo dos Estados Unidos que existem apenas dois gêneros, masculino e feminino.
Nesta semana, reinstituirei qualquer membro do serviço que foi expulso injustamente de nossas forças armadas por se opor ao mandato da vacina Covid, com pagamento retroativo completo. E assinarei uma ordem para impedir que nossos guerreiros sejam submetidos a teorias políticas radicais e experimentos sociais enquanto estão de serviço. Isso vai acabar imediatamente. Nossas forças armadas serão livres para se concentrar em sua única missão: derrotar os inimigos da América.
Como em 2017, construiremos novamente o exército mais forte que o mundo já viu. Mediremos nosso sucesso não apenas pelas batalhas que vencemos, mas também pelas guerras que encerramos e, talvez o mais importante, as guerras nas quais nunca entramos.
Meu legado mais orgulhoso será o de um pacificador e unificador. É isso que eu quero ser, um pacificador e um unificador. Estou satisfeito em dizer que, a partir de ontem, um dia antes de assumir o cargo, os reféns no Oriente Médio estão voltando para casa com suas famílias. Obrigado.
A América reclamará seu lugar de direito como a maior, mais poderosa e mais respeitada nação da Terra, inspirando a admiração e o respeito de todo o mundo. Em breve, mudaremos o nome do Golfo do México para o Golfo da América. E restauraremos o nome de um grande presidente, William McKinley, para o Monte McKinley, onde deveria estar e onde pertence.
O presidente McKinley fez nosso país muito rico, por meio de tarifas e talento. Ele era um empresário nato e deu a Teddy Roosevelt o dinheiro para muitas das grandes coisas que ele fez, incluindo o Canal do Panamá, que foi tola e imprudentemente dado ao país do Panamá após os Estados Unidos. Os Estados Unidos — quero dizer, pense nisso — gastaram mais dinheiro do que nunca foi gasto em um projeto antes e perderam 38.000 vidas na construção do Canal do Panamá. Fomos tratados muito mal por esse presente tolo que nunca deveria ter sido feito. E a promessa do Panamá para nós foi quebrada. O propósito de nosso acordo e o espírito de nosso tratado foram totalmente violados.
Navios americanos estão sendo severamente sobrecarregados e não tratados de forma justa de maneira alguma. E isso inclui a Marinha dos Estados Unidos. E acima de tudo, a China está operando o Canal do Panamá, e não o demos à China, o demos ao Panamá. E estamos recuperando-o.
Acima de tudo, minha mensagem para os americanos hoje é que é hora de agirmos novamente com coragem, vigor e a vitalidade da maior civilização da história. Assim, ao libertar nossa nação, a levaremos a novas alturas de vitória e sucesso. Não seremos desencorajados. Juntos, vamos acabar com a epidemia de doenças crônicas e manter nossas crianças seguras, saudáveis e livres de doenças.
Os Estados Unidos novamente se considerarão uma nação em crescimento, uma que aumenta nossa riqueza, expande nosso território, constrói nossas cidades, eleva nossas expectativas e leva nossa bandeira a novos e belos horizontes. E vamos perseguir nosso destino manifesto nas estrelas, lançando astronautas americanos para plantar as estrelas e listras no planeta Marte.
A ambição é o sangue vital de uma grande nação. E neste momento, nossa nação é mais ambiciosa do que qualquer outra. Não há nação como a nossa. Os americanos são exploradores, construtores, inovadores, empreendedores e pioneiros. O espírito da fronteira está escrito em nossos corações. O chamado da próxima grande aventura ressoa de nossas almas. Nossos ancestrais americanos transformaram um pequeno grupo de colônias na borda de um vasto continente em uma poderosa república dos cidadãos mais extraordinários da Terra. Ninguém chega perto.
Os americanos avançaram milhares de milhas através de uma terra acidentada de selva indomada. Eles cruzaram desertos, escalaram montanhas, enfrentaram perigos inimagináveis, conquistaram o Velho Oeste, acabaram com a escravidão, resgataram milhões da tirania, tiraram bilhões da pobreza, dominaram a eletricidade, dividiram o átomo, lançaram a humanidade nos céus e colocaram o universo do conhecimento humano na palma da mão humana. Se trabalharmos juntos, não há nada que não possamos fazer e nenhum sonho que não possamos alcançar.
Muitas pessoas acharam impossível que eu realizasse um retorno político tão histórico. Mas como você vê hoje, aqui estou eu. O povo americano se manifestou.
Estou diante de vocês agora como prova de que você nunca deve acreditar que algo é impossível de fazer. Na América, o impossível é o que fazemos de melhor.
De Nova York a Los Angeles, de Filadélfia a Phoenix, de Chicago a Miami, de Houston até aqui em Washington, D.C., nosso país foi forjado e construído por gerações de patriotas que deram tudo o que tinham por nossos direitos e por nossa liberdade. Eles eram agricultores e soldados, cowboys e trabalhadores de fábricas, trabalhadores de aço e mineiros de carvão, policiais e pioneiros que avançaram, marcharam em frente e não deixaram nenhum obstáculo derrotar seu espírito ou seu orgulho.
Juntos, eles construíram as ferrovias, ergueram os arranha-céus, construíram grandes rodovias, venceram duas guerras mundiais, derrotaram o fascismo e o comunismo, e triunfaram sobre cada desafio que enfrentaram. Depois de tudo que passamos juntos, estamos à beira dos quatro maiores anos da história americana. Com sua ajuda, restauraremos a promessa americana e reconstruiremos a nação que amamos, e a amamos tanto.
Somos um povo, uma família e uma gloriosa nação sob Deus. Então, a cada pai que sonha para seu filho, e a cada criança que sonha com seu futuro, estou com vocês, lutarei por vocês e vencerei por vocês. Vamos vencer como nunca antes. Obrigado. Obrigado. Obrigado. Obrigado.
Nos últimos anos, nossa nação sofreu muito. Mas vamos trazê-la de volta e torná-la grande novamente, maior do que nunca. Seremos uma nação como nenhuma outra, cheia de compaixão, coragem e excepcionalismo. Nosso poder irá parar todas as guerras e trazer um novo espírito de unidade a um mundo que tem sido raivoso, violento e totalmente imprevisível.
A América será respeitada novamente e admirada novamente, inclusive por pessoas de religião, fé e boa vontade. Seremos prósperos, seremos orgulhosos, seremos fortes e venceremos como nunca antes. Não seremos conquistados, não seremos intimidados, não seremos quebrados e não falharemos. A partir de hoje, os Estados Unidos da América serão uma nação livre, soberana e independente.
Nos manteremos corajosamente, viveremos orgulhosamente, sonharemos audaciosamente, e nada ficará em nosso caminho porque somos americanos. O futuro é nosso. E nossa era de ouro apenas começou. Obrigado, Deus abençoe a América, obrigado a todos.